Japanese

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 
土の中 雲の中 あのこのスカートの中 (きゃ~!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 
土の中 雲の中 あのこのスカートの中 (しつこ~いッ!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い 
鳴き声とどろく あのバトルが 

きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたの友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka (Kya!)
Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
Kanarazu GETTO daze!
Pokemon GETTO daze!

Masara Taun ni sayanara bai bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachi makuri
Nakama o fuyashite tdugi no machi e

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsudemo itsumo honki de ikiteru
Koitsu-tachi ga iru

Tatoe hi no naka mizu no naka kusa no naka mori no naka
Tsuchi no naka kumo no naka ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)
Nakanaka nakanaka nakanaka nakanaka taihen dakedo
Kanarazu GETTO daze!
Pokemon GETTO daze!

Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai
Mabuta wo tojierba yomigaeru (Pikachu!)
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakogoe todoroku ano batoru ga

Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga eru kedo (Furui to wan nan ja~!)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
So usa Eien ni

Aa Akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru--!

Yume wa itsu ka honto ni naru tte
Dare ka ga utatte itai kedo
Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono

Itso mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikite ‘ru
Koitsu-tachi ga iru

Aa, akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na nara nakucha
Zettai natte yaru!

Aa, akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na nara nakucha
Zettai natte yaru!

(For example, in fire, in water, in grass, in forests,
In earth, in clouds, in that girl’s skirt (eek!)
Very very very very difficult to do
Surely, I’ll get you
Pokemon, I’ll get you!)

(Farewell, bye bye, Masara (Pallet) Town
I’m taking a journey with my friends (Pikachu!)
I’ll win with my sharpened skills
And make new friends as I go to the next city)

(Every time, all the time
There's no guarantee that things'll work out (of course!)
Every time, all the time
There'll be these guys, living for real)

(For example, in fire, in water, in grass, in forests,
In earth, in clouds, in that girl’s skirt (eek!)
Very very very very difficult to do
Surely, I’ll get you
Pokemon, I’ll get you!)

(I got tired in battle, good night good night
If I close my eyes, I’ll revive (Pikachu?)
Flames burn, winds blow
That battles roars)

(Yesterday’s enemy is today’s friend
Those are old words but… (What do you mean “Old”?)
Today’s friend is also tomorrow’s friend
Yeah, forever)

(Ah, I long to become a Pokemon master!
I must become one
I will surely become one!)

(Dreams always become true
Somebody sung that but
It’s like a bug always blooming
Dreams are things that come true)

(Of course I always go dexterously
There’s no compensation, but (pika pika!)
I always, always live seriously
Because I have my friends)

(Ah! I long to become a Pokemon master
I must become one
I will surely become one!)

(Ah! I long to become a Pokemon master
I must become one
I will surely become one!)

=================================

English

I want to be the very best
Like no one ever was
To catch them is my real test
To train them is my cause

I will travel across the land
Searchin' far and wide
Each Pokemon to understand
The power that's inside!

Pokemon! (Gotta catch ‘em all!)
It's you and me.
I know it's my destiny!
Pokemon!
Ooh, you're my best friend
In a world we must defend!
Pokemon! (Gotta catch ‘em all!)
A heart so true
Our courage will pull us through
You teach me and I'll teach you
Pokemon!
(Gotta catch 'em) Gotta catch 'em Gotta catch 'em all!

Every challenge along the way
With courage I will face
I will battle everyday
To claim my rightful place!

Come with me, the time is right!
There's no better team
Arm and arm, we'll win the fight!
It's always been a dream!

[chorus]

=====================

Spanish (Latin American)

Tengo que ser siempre el mejor, mejor que nadie más,
atraparlos mi prueba es, entrenarlos mi ideal.
Yo viajaré de aquí a allá, buscando hasta el fin.
¡Oh! Pokémon yo entenderé tu poder interior...

¡Pokémon, (tengo que atraparlos!) Es tu y yo. Nuestro destino asi es.
¡Pokémon! gran amigo es en un mundo por salvar.
Pokémon, (tengo que atraparlos) Mi amor es reál! Nuestro valor vencerá.
Te enseñare y tu también, ¡Pokémon.!
¡Atraparlos ya, atraparlos ya. Pokémon!

Un nuevo reto perseguir, Con mucho más valor
dia a dia de pelear, Hasta ser el mejor
Sígame la hora llego, Yo soy el mejor
Pelearemos hombro con hombro, Siempre ha sido nuestro ideal

[chorus]

(I have to be always the best, better than anyone else
To catch them [Pokemon], my test is, to train them my ideal
I will travel from here to there, searching until the end
Oh Pokemon, I will understand your inside power)

(Pokemon (I have to catch them!), it’s you and me. Our destiny is like that
A Pokemon is a great friend in a world to save
Pokemon (I have to catch them!) my love is real. Our bravery will conquer [challenges]!
I will teach you and you as well, Pokemon!
To catch them already, to catch them already, Pokemon!

(a new goal to follow
With much more bravery
From day to day, fighting
Until I am the best
Follow me, the time [hour] came
I am the best
We will fight arm in arm [shoulder with shoulder]
It’s always been our ideal)

[chorus]

=================

Spanish (European)

Llegaré a ser el mejor,
el mejor que habrá jamás.
Mi causa es ser entrenador
tras mi gran prueba real.

Viajaré a cualquier lugar,
llegaré a cualquier rincón.
Al fin podré desentrañar
el poder que hay en Pokémon.

¡Es Pokémon! (Hazte con todos) Sólos, tu y yo
Es mi destino, mi misión.
¡Es Pokémon! Tú eres mi amigo fiel, nos debemos defender.

¡Es Pokémon! (Hazte con todos) Con todos, si
Seremos mejor al fin.
Te enseño yo, y tú a mí.
Pokémon, hazte con todos. ¡Hazte con todos! ¡Pokémon!

(I will come to be the best,
The best that there will ever have been
My cause is to be a trainer
Therefore my true test

I will travel to any place
I will come to any corner
At last I will be able to solve the mystery
In the power that is in Pokemon

It’s Pokemon! (Make [off] you with all!) Alone, you and y
It’s my destiny, my mission
It’s Pokemon! You are my loyal friend, we should defend each other.

It’s Pokemon! (Make [off] you with all!) With everything, yes
We will be the best ‘til the end
I teach you, and you to me
Pokemon, make [off] you with all, make [off] you with all! Pokemon!)

==================================

Basque

Hauxe da nire aukera,
Beteko dut nire ametsa
Nire nahia maixu izatea da,
Helburua da garaipena,
Bidaia luzea izango da,
Zeharkatuz mundu osoa,
Lortuko dut azkenean,
Pokemon sekretu ezkutua

POKEMON!
Bildu guztiak,
(Bildu Gustiak)
Helburua da garaipena
Pokemon
Lagunekin batera
Beteko dut ametsa
POKEMON!
Bildu guztiak
(Guztiak bai),
Arriskuei aurre egin
Elkarrekin zu eta ni,
POKEMON!
Bildu gustiak
Bildu guztiak,
POKEMON!

==================================

Portugese (European)

A minha forma de viver
Nunca viu igual
Sempre a fazer o bem
E a vencer o mal

Pelo mundo viajarei
Tentando encontrar
Um pokémon e com o seu poder
Tudo transformar

Refrão:

Pokémon apanhá-los todos/ Vou conseguir
Só p'ra te poder seguir (pokémon)
Ohh um amigo assim
A teu lado até ao fim
(Pokémon, apanhá-los todos)
Isso eu sei
Contigo eu aprenderei
Conseguir, vou conseguir
Pokémon

Desafios vou encontrar
Ter de enfrentar
A lutar pelo meu lugar
Todo o dia eu vou estar

Uma equipa vamos formar
A melhor que há
Sempre juntos a vencer
O sonho é poder

Repetir refrão

[Translated by Vladimir Putin's LJ]
My lifestyle
Was never a common one
Always fighting for good
And beating evil

I will travel across the world
Trying to find
A Pokémon and with its power
Transform everything

Pokémon catch them all/I will succeed
Just to be able to follow you (Pokémon)
Ooh a friend like this
At your side till the end
(Pokémon, catch them all)
That I know
With you I will learn
Succeed, I will succeed
Pokémon

I’ll face challenges
I’ll have to face them
Fighting for my place
I’ll be all day

We’ll form a team
The best there is
Always together to win
The dream is power

Pokémon catch them all/I will succeed
Just to be able to follow you (Pokémon)
Ooh a friend like this
At your side till the end
(Pokémon, catch them all)
That I know
With you I will learn
Succeed, I will succeed
Pokémon

====================

Portuguese (Brazilian)

Esse meu jeito de viver
Quem nunca foi igual
A minha vida é fazer
O bem vencer o mal

Pelo o mundo viajarei
Tentando encontar
Um Pokémon e com o seu poder
Tudo transformar

Pokémon! (tenho que pegá-los)
Isso eu sei,
pegá-los eu tentarei!Pokémon!
Juntos teremos que
O mundo defender!

Pokémon! (tenho que pegá-los)
Isso eu sei,
pegá-los eu tentarei
Vai ser grande a emoção
Pokémon!

Temos que pegar,
Temos que pegar!

Desafios vou encontrar
E os enfrentarei
Lutando pelo meu lugar, sempre estarei!

Vem comigo vamos formar, sempre a melhor equipe
E sempre juntos vamos vencer, o sonho é poder

Pokémon! (tenho que pegá-los)
Isso eu sei, pegá-los eu tentarei!Pokémon!
Juntos teremos que o mundo defender!

Pokémon! (tenho que pegá-los)
Isso eu sei,
Pegá-los eu tentarei!
Vai ser grande a emoção! Pokémon!
Temos que pegar (2x)

Pokémon!

[translated by annoki_7 and soumakagura of Livejournal]

Thats my way to live
Who ever was equal
My life is making
the good conquer the bad

I'll travel through the world
trying to meet
a pokemon and with his power
change everything

Pokemon! (I need to catch them)
I know that,
I´ll try to catch them. Pokemon!
Together we have to
defend the world

Pokemon! (I have to catch them)
I know that,
I´ll try to catch them
It´ll be a great adventure
Pokemon!

We have to catch
We have to catch

I´ll meet challenges
and I´ll counter them
I'll always be fighting for my place

Come with me, let´s form always the best team
and always together we´ll win, the dream is the force

Pokemon! (I have to catch them)
I know that, I´ll try to catch them. Pokemon!
Together we´ll have to defend the world.

Pokemon! (I have to catch tem) Pokemon!
I know that,
I´ll try to catch them!
It´ll be a great adventure! Pokemon!
We have to catch (2x)

===============================

French (France)

Un jour je serai le meilleur dresseur
Je me battrai sans répits
Je ferai tout pour être vainqueur
Et gagner les défis
Je parcourrai la Terre entière
Traquant avec espoir
Les Pokemon et leurs mystères
Le secret de leur pouvoir

Pokemon (Attrapez-les tous!) C'est notre histoire
Ensemblez pour la victoire
Pokemon ! Rien ne nous arrêtera
Notre amitié triomphera

Pokemon (Attrapez-les tous!) Même à notre âge
Un voyage d'apprentissage
Ca demande du courage
Pokemon

Attrapez-les tous!
Attrapez-les tous!
Pokemon

Rien ni personne sur mon chemin
Ne pourra me briser
Car pour accomplir mon destin
Je suis déterminé
Quand il faudra passer à l'action
Nos amis seront là
Et tous ensemble nous gagnerons
Le dernier des combats !

(One day I will be the best trainer
I will manage myself without pardon
I will do anything to be a conqueror
And win the courage
I will traverse the whole Earth
Hunting with hope)
The Pokemon and their mysteries
The secret of their power)

Pokemon ! (Catch them all!) It’s our story
Get together for victory!
Pokemon! Never will we stop
Our friendship will triumph

Pokemon ! Catch them all !
Even at our age
A voyage of apprentice
that asks for courage
Pokemon!

catch them all ! Catch them all !
Pokemon!)

There's nobody on my path
that will harm me
because to accomplish my destiny
I am determined
When it will be necessary to go into action
our friends will be there
and all together, we'll win
the final fight!

=========================

Romanian

As vrea sa fiu eu cel mai bun
Cum nimeni n-a mai fost
Sa-i prind pe toti e scopul meu
Si sa le fac un rost

Voi bate tara in lung si-n lat
Mereu in cautare
Si pokemonilor sa li se bage in cap
Ca eu sunt cel mai tera

POKEMON
Si o sa-i prind pe toti
Acest-ai destinul meu

POKEMON
Oooo...imi esti aproape
Lumea noi o vom strabate

POKEMON
Si o sa-i prind pe toti
Curajul ne va sosi
Invatavoi zi de zi

POKEMON
Si o sa-i prind pe toti,
Si o sa-i prind pe totï)
POKEMON!

=========================

German [corrected by silentinflames and lucie_p from livejournal]

Ich will der Allerbeste sein
Wie keiner vor mir war
Ganz allein fang ich sie mir
Ich kenne die Gefahr

Ich streife durch das ganze Land
Ich suche weit und breit
Das Pokemon um zu verstehen
Was ihm diese Macht verleiht

Pokemon! (Komm schnapp sie dir) Nur ich und dur
In allem was ich auch tu
Du mein bester Freund
Komm retten wir die Welt

Pokemon! (Komm schnapp sie dir) Dein Herz ist gut
Wir vertrauen auf unseren Mut
Ich lern von dir und du von mir
Pokemon! Komm schnapp sie dir!
Komm und schnapp sie dir! Pokemon!

Egal wie schwer mein Weg auch ist
Ich nehme es in Kauf
Ich will den Platz der mir gehört
Ich gebe niemals auf

Komm zeigen wir der ganzen Welt
Dass wir Freunde sind
Gemeinsam ziehen wir in den Kampf
Das beste Team gewinnt

[Translated by lucie_p of livejournal]

I want to be the very best
Like nobody was before
On my own I'm gonna catch them
I know the danger

I roam the land
I search near and far [for]
The Pokemon to understand
Where it gets this power from

Pokemon! (Come on and catch them!) Just me and you
In everything I do
You, my best friend
Come on let's save the world

Pokemon! (Come on and catch them!) Your heart is true
We trust our courage
I learn from you and you from me
Pokemon! Come on [and] catch them!
Come on and catch them! Pokemon!

No matter how rocky the path
I will put up with it
I want the place that is mine
I'll never give up

Come on, let's show the whole world
That we're friends
Together we'll go into the battle
The best team will win

[chorus]

=============

Czech

============

Polish

Najlepszym być naprawdę chcę,
jak nigdy dotąd nikt
Zdać muszę ważny test,
wyszkolić wszystkie z nich

Kraj przemierzę wzdłuż i wszerz,
i znajdę w sobie moc
Świat Pokemon zrozumieć chcę,
odnajdę wszystkie, bo

Pokemon, czy już wszystkie masz, to ty i ja
Musimy ocalić świat
Pokemon to przyjaciel mój, ramię w ramię wielki bój,
Pokemon to właśnie, to właśnie ty, odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas, Pokemon,
Czy już wszystkie masz, czy już wszystkie masz?

Gdy wyzwanie rzuci los,
z odwagą stań i walcz
To co ci odebrał ktoś,
odzyskasz jeśliś hart (fart?)

Ze mną chodź, już nadszedł czas,
nikt nie równy nam
Już zwycięstwa czujesz smak,
to zawsze był nasz plan!

Pokemon, czy już wszystkie masz, to ty i ja,
Musimy ocalić świat
Pokemon, to przyjaciel mój, ramię w ramię wielki bój,
Pokemon, to właśnie, to właśnie ty, odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną, nadszedł czas, Pokemon,
Czy już wszystkie masz, czy już wszystkie masz x2

Pokemon, czy już wszystkie masz, to ty i ja
Musimy ocalić świat
Pokemon to przyjaciel mój, ramię w ramię wielki bój
Pokemon, to właśnie ty, odwaga nam doda sił
Trenuj ze mną nadszedł czas, Pokemon
Czy już wszystkie masz, czy już wszystkie masz?

===========

Danish

Jeg drager ud på livets vej
jeg har et enkelt mål
Pokemon'er fanger jeg
min vilje er af stål

jeg vil rejse ud i det blå
lede overalt
og jeg vil træne pokemons
det' noget jeg har valgt

pokemon
du skal fange dem for mig
vi gør dette til en leg
pokemon
ååh vi følges ad
og kæmper for verdens fred

pokemon
du skal fange dem ( det siger sig selv)
det kræver både mod og held
vi må bare hjælpes ad
pokemon

du skal fange dem
jeg skal fange dem
Pokemon!

Jeg er vant til lidt af hvert,
jeg kæmper for min sag,
når jeg først har fået det lært,
så går det slag i slag.

Tag min hånd og kom med mig,
det' nu at vi skal slås,
jeg kan stole trygt på dig,
og igen kan vælte os.

========================

Finnish

Mä tunnenkin jo kasvavan,
voiman sisälläin,
haaveeni toteutan,
ja teen sen pystypäin
Takaa vuortenhuippujen,
etsin aina vaan,
ja Pokémonin jokaisen,
mä opin tuntemaan

Pokémon,
kaikki kerätään,
sä usko vaan,
me yhdessä voitetaan,
Pokémon,
oot mun ystäväin,
olet aina vierelläin

Pokémon,
kaikki kerätään,
kun uskaltaa,
niin rohkeus palkan saa,
toinen toistaan opettaa,
Pokémon

Kaikki kerätään,
Kaikki kerätään.^^

Vastustajan jokaisen,
aina haastaen,
arvomerkin ansaitsen,
ja voiton taistelen

Joukkooni sä liity vain,
Yhteen kuulutaan,
Kuljetaan me rinnakkain,
ja suuntaan oikeaan

[Chorus]

Kaikki kerätään,
jee..pokemon,
hei hei...

[Chorus]

[Translated by Siirihead of Livejournal.]
I'm already feeling it grow,
The power inside me
I'll fulfill my dream
Holding my head up high
From behind the mountain tops
I'm still searching
And I will learn to know
each Pokémon

Pokémon,
We'll catch them all
You just believe it
Together we'll win
Pokémon
You're my friend
You're always beside me

Pokémon
We'll catch them all
When you have the courage
It will be rewarded
Teaching one another
Pokémon

We'll catch them all
We'll catch them all

Always challenging
Each Opponent
I will earn the badge
And fight for victory

So just join my team
We belong together
Let's walk side by side
And into the right direction.

===============

Serbian

====================

Croatian

===================

Greek

Απ' ολουσ ο καλυτεροσ
Να γινω προσπαθω!
Να τα εκπαιδευσω ειν' ο σκοποσ
Αφου τα μαζεψω εγω!
Ταξιδευω πατου στη γη
Ψαχνω δω και κει!
Σε καθε ποκεμον μπορεισ τη δυναμη να βρεισ!

Ποκεμον! τα θελω ολα εγω
Ειναι το πεπρωμενο μου! ποκεμον!
Σε εναν κοσμο που πολεμαω για το παρον!
Ποκεμον! τα θελω ολα εγω
Θελω πολεμαω που
Σε εναν τη σε εναν κοσμο που
Ποκεμον! Τα θελω ολα εγω
Τα θελω ολα εγω

==================

Swedish

Nu tänker jag bli allra bäst
Och bygga upp ett lag
För jag ska söka och fånga flest
Och träna dom var da'

Jag ska resa från stad till stad
Efter pokémon
Så får jag se från grad till grad var kraften kommer från

Pokémon! (Jag ska fånga)
Det är du och jag
Tillsammans blir vi ett lag
Pokémon!
Åh min bästa vän, vi räddar världen om igen
Pokémon!
Jag ska fånga (helt okej)
Vi vet hur man klarar sig
Du lär mig och jag lär dig
P-o-k-é-m-o-n
Jag ska fånga fler, ja jag ska fånga fler
Pokémon!
===========================

Norwegian

Nå skal jeg ut på eventyr,
for jeg har fått et kall.
Å fange noen rare dyr, som bor inni en ball.
Reiser over land og strand,ut på evig jakt.
La pokemon se det går an å bruke deres makt.
Pokemon, fanger alle (nååå)
for deg og meg.
For det er jo det jeg må.
Pokemon, du min beste venn,
på vår jord vi elsker dem.
Pokemon, fanger alle,
jeg blir så lei.
For styrken vil vise vei.
Du gir meg og jeg gir deg
POKEMON.
Fanger alle nå, fanger alle nååå.
POKEMON!

=========================

Italian

(there are two Italian themes: one is used from episode 1 to 57. The other uses the English version MUSIC but with Italian lyrics in the First Movie. That version has the first movie mix. The following lyrics are taken from Bulbapedia and are for the first theme)

Gotta catch'em all, catch'em all
All the Pokémon, Pokémon!
Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!)
Viva i Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!)

Voglio andare dove mi va
E non fermarmi qua
Questo viaggio mi porterà
Da tutti i Pokémon

Girovagando per il mondo
La mia Sfera lancierò
Ed ogni Pokémon
Così catturerò!

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti
Gotta catch'em all! (catch, catch!)

Ogni Pokémon è il più scoppiettante
Furbo e accattivante, viva i Pokémon!


Ogni passo mi porterà
Ancora un po' più in là
Giorno e notte mi allenerò
Ma non mi stancherò

Girovagando per il mondo
La mia Sfera lancierò
E tutti i Pokémon
Così catturerò

Viva i Pokémon!
Tosti e prorompenti,
Tutti differenti
Gotta catch'em all! (catch, catch!)

(Long live Pokémon!
Tough and propellant,
Everyone different
Gotta catch'em all! (catch, catch!))

Ogni Pokémon è il più scoppiettante
Furbo e accattivante, viva i Pokémon!

(Each Pokémon is the most crackling
Smart and engaging, long live Pokémon!)

[music]

Solo io so che li catturerò!
Solo io so che poi ci riuscirò
Qui nessuno c'è più in gamba di me
Con la mia Sfera Poké!

(Only I know I'm gonna catch 'em!
Only I know that then I'll do it
There is no one stronger than me
With my Poké Ball!)

Viva i Pokémon!
Sempre più frizzanti,
Magici e sgargianti, gotta catch'em all! (catch'em all!)

Viva i Pokémon!
Tutti i Pokémon sono straordinari,
Mitici avversari, viva i Pokémon! (Catch, catch!)
Gotta catch'em all!

[Translation courtesy of Bulbapedia]
Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!)
Viva i Pokémon (Pokemon!), Pokemon!
(Gotta catch'em all, catch'em all
All Pokémon, Pokémon!
Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!)
Long live Pokémon (Pokémon!), Pokémon (catch'em all!))

(I wanna get anywhere I want
And I don't wanna stop here
This journey will lead me
To all Pokémon)

(Wandering around the world
My Ball I'll throw
And so every Pokémon
I'll catch in this way!)

(Long live Pokémon!
Tough and propellant,
Everyone different
Gotta catch'em all! (catch, catch!))

(Each Pokémon is the most crackling
Cunning and engaging, long live Pokémon!)

(Gotta catch'em all (Pokémon!), catch'em all (catch'em all!)
Long live Pokemon!)

(Every step will lead me
Still a bit further
Day and night I'll train myself
But I won't get tired)

(Wandering around the world
My Ball I'll throw
And so every Pokémon
I'll catch in this way!)

(Long Live Pokemon~
Always more sparkling
Charming and jazzy, gotta catch'em all! (catch'em all!))

(Long live Pokémon!
All Pokémon are great,
Awesome opponents, long live Pokémon! (Catch, catch!)
Gotta catch'em all!)

===========================

Hindi

बनूंगा मै
जैसा कोई और न था
उनहे पकङना इमतिहान मेरा
और सिखाना मकसद भरा
इस सफर पर निकला हूँ मै
घूमूँगा चारों दिषा
हर Pokémon की शक्ति है खास
जिसे मुझको है समझना
Pokémon करने है हासिल
करनी है दोसती
यही किसमत मेरी
Pokémon, ओह तू मेरे साथी
देखेगी यह दुनिया सारी
Pokémon. करने है हासिल
बातें दिल की
कमाएगा हौसला ही
साथी मै, इक साथी तू
करने है हासिल, करने है हासिल
Pokémon

sabse behtar bano ga main, jaisa koi aur na tha!
unhe pakadna imtehaan mera, aur sikhana maksad bana!
iss safar par nikla hoon main, ghumoonga charo disha!
aur pokemon ki shakti hai khas jisse mujhko hai samajhna!

pokemon! karne hain hasil!
karni hai dosti!
yahi hai kismat meri...

pokemon! oh! tu mere saathi, dekhe gi ye duniya saari!

pokemon! (karne hain hasil!) baat hai dil ki!
kaam aega hosla hi!
saathi main aur ek saathi tu! pokemon!

karne hain hasil
karne hain hasil! POKEMON!

=============================

Arabic (Classical)

أحلم دوما أن أكون
الأفضل بين الجميع
لذا أجمع البوكيمون
سلاحي المنيع
سأسافر عبر الأرض
باحثا فى كل مكان
عن بوكيمون أداة السلام و تمدادها
بوكيمون سأجمعها الآن
فلتساندنى بقوتك ساعدنى بوكيمون
آآآآآآآه لحلمنا الوحيد نحو عالم جديد
بوكيمون سأجمعها الآن لنصرة الخير
لدحر الشر عن الغير
علمنى وطمنى
بوكيمون سأجمعها الأن
سأجمعها الأن بوكيمون

Ahlumu dawman an akun
Al’afdala bayn al’gamee
Li’tha ajma’u al’Pokemon
Silahiya al mani

Sa usafiru abr al’ard
Bahithan fi kolli makan
An Pokemon adati salaam
Quwwatin la tuhan

Pokemon ! (Sa’ajma ana al’aan!) Fal tusanidni
Bi’quwwtik sa’edni
Pokemon! Aah… li holmina al’wahid, nahwa
A’lamin jadid

Pokemon! (Sa ajma ana al’aan!) Li nusrat al’khayr
Li dahri sharri anil ghayr
Allimni wa khuth minni
Pokemon! Sa ajma ana al’aan!
Sa ajma’oha al’aan!
Pokemon!

[translated by 99meemo99)
(I always dream that I will be
The best among [the] all
That’s the way I catch [the] Pokemon
My undefeated weapon)

(I’ll travel around the earth
Searching everywhere
For Pokemon, the tool of peace
Power that won’t be disgraced)

(Pokemon! (Gotta catch ‘em now!) They support me
Help me with your potency
Pokemon! Oh, to reach our only dream
Towards a new world)

(Pokemon! (Gotta catch ‘em now!) Making goodness prevail!
Preventing harm from reaching others
So teach me and take from me [training]
Pokemon! Gotta catch ‘em now!
Gotta catch ‘em now!
Pokemon!)

======================

Hebrew


רוצה אני להיות גיבור הכי שבעולם
לרדוף אותם ולא ליפול לרתום לי את כולם
אני אסע ברחבי תבל אחפש בלי די
כל פוקימון פה יקבל מושג על כוחותי
פוקימון... כן נתפוס את כולם - אתה ואני יודע זה גורלי פוקימון אווו ידידים לעד נצעד ולא נרעד
פוקימון ידיד אמת איתי בא לכל מקום
זה את זה פה נלמד
פ-ו-ק-י-מ-ו-ן
ונתפוס את כולם ונתפוס את כולם פוקימון

rotze ani, liiot gibor,
ahi she ba`olam,
lirdof otam ve lo lipol
lirtom li et kulam!
ani esa be rahavei tevel,
ahapes bli dai!
kol pokemon po yekabel,
musag al cohotai!

Pokemon! ve litfos et kulam! (ata va ani!)
yodea ze gorali! (Pokemon!)
ho, yedidim la ad!
nitzad ve lo nira`ad!
Pokemon! yedid emet!
iti ba le kol makom,
ze et ze po nalamed, PO-KE-MON!
ve nitfos et kulam, ve nitfos et kulam, POKEMON!

=========================

Catalan

Arribaré a ser el millor
el millor sense dubtar.
Sempre he volgut ser entrenador
i ara ja puc començar.

Viatjaré a qualsevol lloc
fins a l'últim racó del món,
per fi podré desentranyar
el poder dels pokemon.

Els pokemon! (atrapa'ls tots).
Sols nosaltres dos.
El meu destí, la meua missió.
Els pokemon!
Tu eres el meu amic
i ens haurem de defensar.

Els pokemon,
atrapa'ls tots! [tots]
Caminarem junts pel món.
T'ensenye jo i tu a mi.
Pokémon. Atrapa'ls tots.
Atrapa'ls tots. Pokémon!

[Translated by tisoi at Livejournal. :D]
(I will become the best
The best, without a doubt
I always wanted to be a trainer
And now I can begin

I'll travel to any place
Until the last corner of the world
I'll finally be able to reveal
The power of the Pokémon

Pokémon!
Gotta Catch'em all!
Just us 2
My destiny, my mission.
Pokémon
You were my friend
And we have to defend ourselves

Pokémon
Gotta catch'em all! [all]
We'll go all over the world
I'll teach you and you to me
Pokémon. Gotta catch'em all!
Gotta catch'em all! Pokémon!)

==========================

Russian

Услыхав судьбы призыв
Не трусь пока ты жив.
Пусть трепещет стадион,
Играет чемпион.

В путь смелее, пробил час.
И недруг пусть боится нас.
Ведь победный светит знак,
Друг другу, врагу враг.

Покемон, (мы сможем всё) ты и я.
Весь мир спасенья ждёт.
Покемон, оууу, приятель мой,
Мы вступаем в ратный бой.

Покемон, (ведь это ты) это ты.
Поспужит отвага нам.
Будь со мной и с дружбою,
Покемон, ты рать собрал, ты рать собрал.
Покемон.

[Translated by theikidd]
(If you hear the call of fate,
Don’t fear as long as you’re alive
Let the stadium tremble
The champion plays.)

(Off we go daring, the hour has come
And let the villains fear us
You see, the sign of victory shines
Friend for friend, enemy for enemy)

(Pokemon! (We will do all!) You and I.
The world waits for rescuing.
Pokemon! Oh, friend of mine,
We’re joining a glorious battle)

(Pokemon! (You see, this is you) This is you.
Our courage will serve for us
Be with me and b my friend
Pokemon!
You gathered the force, you gathered the force.
Pokemon!)

======================

Bulgarian

Най-добър да бъда аз,
да нямам равен днес
да ги пленя ми е целта,
да ги обуча с чест
Аз ще ида на край света,
ще търся ден и нощ
...и ще разкрия тайната,
мощта на покемон.

покемон - да ги уловим аз и ти.
Една е съдбата ни.
покемон - мой другар си ти
и света ще защитим.
покемон - да ги уловим.
Отдадаен път, това ще е моят път.
ти ме учиш, аз пък теб.
покемон
да ги уловим,
да ги уловим... покемон

[translation taken from video uploaded by steji123]
I want to be the best
to not have an equal.
My aim is to capture them,
to train them with honor.
I will go to the end of the world,
I'll look for it day and night
and I'll reveal the secret,
the power of Pokemon!

Pokemon - let's catch them, you and me
our destiny is the same
you are my friend
and we'll defend the world
Pokemon - let's catch them,
a dedicated way, this will be my way
You're teaching me and I'm teaching you.
Pokemon!
Let's catch them all, let's catch them all... Pokemon!

======================

Hungarian

A célom az, hogy jó legyek hű társam oldalán.
Oly sok a harc, a küzdelem, de győzelem vár rám.
Kalandra hív a messzeség, így megismerhetem
A pokémonok hű szívét, mely így ver odabenn.
Pokémon! (Szerezd meg hát mind) Csak te és én! Mi győzünk a legvégén!
Pokémon! Ó, te igaz barát, a győzelem vár ránk!
Pokémon! (Szerezd meg hát mind) Szívünk együtt ver! Az út végén vár a siker!
Vigyázz rám, ó, te jó barát!
Pokémon!
Szered hat mind, meg hat mind, Pokemon!

==================

Chinese (Mandarin)

====================

Chinese (Cantonese)

[Translated by Crazy Linoone]

In water in fire in wild, mysterious forests
Countless challenges and battles (They're) endless

In pictures in the wind monsters in my pocket
I can break through my dreams Be different from the crowd
For finding ideals (I'm) not afraid of adventure
Wave goodbye to Pallet Town*
Use all your might let out a Thunderbolt**
Who cares about wind and rain (I'm) invincible and unstoppable

Face the wind Rush forward
You're always with me on the road
Pokemon Pokemon
(We've) burst through all the dangers
Raise your head Look forward
(We can) Break through with strength and courage
Pokemon Pokemon You are with me

Face the wind Rush forward
You're always with me on the road
Pokemon Pokemon
Finding a brand-new self
Raise your head Look forward
(We can) Break through with strength and courage
Pokemon Pokemon You are with me

*The literal translation would be "Purewhite Town", but that's basically Pallet Town in Chinese (after a bit of searching).
**Literal translation would be "100,000 Volts", which is what Thunderbolt is called Chinese and Japanese.

========================

========================

Korean

[Translated by Catherine]

Now, this is the start.
For my dream, the journey for my dream (Pikachu).
There's nothing to worry about (nothing).
Because I'm together with my friends (pika pika).

The start might be unconfortable (might be, my friend Pikachu).
I believe that you will protect me.
You will get into trouble, thinking that we're weak.

At anytime, anywhere Pikachu is by my side.
Whether we're strong or weak, Pikachu is by my side.
If you and me are together we are the best!

Until whenever, with a courageful mind.
Until whenever, for that day!

Pikachu!

자 이제 시작이야 (내꿈을) = Ja i je shi jag i ya (nae kku meul)
내꿈을 위한 여행 (피카츄) = Nae kku meul wi han yeo haeng (Pikachu)
걱정따윈 없어 (없어) =Keok jeong dda win obseo (obseo)
내친구랑 함께니까 (피카피카) = Nae chin gu rang ham kke ni kka (pika pika)
처음 시작은 어색할지도 몰라 (몰라) = Cho eum shi ja keun eo saek hal ji do mol la (mol la)
내친구 피카츄 = Nae chin gu Pikachu
날 지켜 줄거라고 믿고 있어 = Nal ji gyeo jul geo ra go mit go i sseo
누구라도 얕보다간 큰일나 = Nu gu ra do yat bo da gan keun il na
언제나 어디서나 피카츄가 옆에있어 = Eon je na eo di se na Pikachu ga yeo pe i sseo
약할 때나 강할 때나 피카츄가 옆에있어 = Yak hal ddae na gang hal ddae na Pikachu ga yeo pe i sseo
너와 나 함께라면 우린최고야 = Neo wa na ham kke ra myeon u rin choe go ya
언제언제까지나 진실한 마음으로 = Eon je eon je kka ji na jin shil han ma eum eu ro
언제언제 까지나그날을 위해 = Eon je eon je kka ji na geu na reul wi hae
피카츄 = Pikachu

Missing Versions and lyrics

Icelandic
--
Estonian
--
Chinese (Taiwan)
--
Turkish
--
Bulgarian
--

Missing lyrics:
Czech
Serbian
Croatian
Greek
Cantonese
Mandarin

Missing Translations Portuguese (Portugal) Polish Danish Swedish Norwegian Hindi Hebrew Hungarian